Замуж с осложнениями - 3 - Страница 81


К оглавлению

81

       — То законные дети.

       — Ты будешь считаться законным, — напоминаю.

       — Но вы-то будете знать правду.

       — О боги, Кир! — восклицаю нетерпеливо. — Я сама незаконный ребёнок, успокойся уже! В этом нет ничего особенного, такой же человек, как все.

       Ребёнок таращится на меня, как на привидение, несколько секунд. Потом уточняет у отца:

       — Это правда?

       Тот кивает.

       Кир сдвигает брови и некоторое время смотрит в стол.

       — Вы вчера говорили, что убьёте меня, когда я засну.

       Мы с Азаматом синхронно вытягиваем головы вперёд и офонарело переспрашиваем:

       — Чего?..

       Кир несколько смущается.

       — Ну, вы вчера говорили с кем-то по телефону... там, в другой комнате. И сказали, типа, я бы дождался, пока он отрубится, и того...

       Я тупо моргаю. Азамат сначала тоже растерянно хмурится, а потом принимается хохотать.

       — Что ты на самом деле сказал? — интересуюсь.

       — Это самое, — покатывается муж, — только не про того человека! Про знающего! Ой, не могу, Кир, ты уж если подслушиваешь, то подслушивай целиком! — он немного просмеивается и трясёт головой. — Речь шла о том, что делать со знающим, который надоумил твою мать тебя родить. Но даже его мы не собираемся убивать, я говорил об изменении памяти. Мой друг — очень могущественный духовник, он может справиться даже с сильнейшими из знающих. Я просто предположил, что во сне человек более уязвим, вот и всё. Кир, — Азамат окликает мальчишку, чтобы тот посмотрел на него. — Я тебе клянусь, что ни я, ни Лиза не собираемся тебя убивать и вообще обижать. Понимаю, что тебе трудно в это поверить, но надеюсь, когда-нибудь удастся.

       Ребёнок опускает глаза. На некоторое время снова воцаряется тишина, хотя уже не такая напряжённая.

       — Что мне будет за побег... и кражу? — наконец спрашивает Кир.

       Азамат смотрит на меня, слегка улыбаясь. Я поднимаю брови и качаю головой.

       — Два дня без сладкого, — сообщает Азамат ребёнку.

       Кир пару секунд ждёт, потом переспрашивает:

       — И всё?

       — Всё, — заверяет Азамат. — Один — за то, что напугал нас, второй — за то, что действовал на основе непроверенной информации. Тебе надо многому научиться, но в первую очередь — думать.

       — Надо-то оно надо, — быстро соглашается Кир, уводя речь от наказания, — да кому я нужен, учить меня.

       — Мне нужен, — с расстановкой говорит Азамат. — Я и буду учить. Говорят, у меня неплохо получается.

       Кир очень странно на него смотрит, а потом утыкается в тарелку. Там холодные остатки омлета.

       — Можно я доем? — спрашивает ребёнок.

       — Естественно, — говорю. — Только давай подогреем. Смотри, вот это разогреватель. Ставишь сюда, жмёшь на кнопку...

       Обучение началось.

       После затянувшегося завтрака отвожу Кира в свой кабинет. Хорошо, что я не стоматолог, и ничего жуткого на вид у меня в кабинете нету. Посредине стоит операционный стол под лампами, у стены две кушетки и бесконечные шкафы. Аппараты на полках тоже выглядят безобидно. Единственное, запах специфический, а так бояться совершенно нечего.

       Кир, нервно поводя носом, усаживается на кушетку и замирает, как каменный, пока я мажу его поцарапанный лоб.

       — Заживёт через несколько часов, — говорю. — А теперь давай раздевайся.

       Кир несколько секунд переваривает просьбу, глядя в сторону, потом начинает медленно выполнять.

       — Ты не особенно тяни, — прошу. — Меня не процесс интересует, а результат.

       Сама меж тем подкатываю большой стационарный сканер, дающий трёхмерное изображение за один прокат. Ребёнок всё снятое аккуратно складывает рядом на кушетку. Тощий — ужас!

       — Трусы можешь оставить, — говорю. — И становись вот сюда.

       Он послушно встаёт по стойке "смирно" и без малейшего движения выдерживает сканирование. Все бы так.

       — Отлично, — хвалю, рассматривая получившуюся картинку. Она мало отличается от исходника, что так скелет, что сяк. — Одевайся и иди сюда.

       Кир поспешно напяливает обратно всю одежду. Такое впечатление, что если бы куртка не осталась в прихожей, и её бы надел. Подходит осторожно, старается держаться подальше.

       — Вот гляди, — говорю, показывая на экран сканера. — Это ты. Можешь полюбоваться на свой скелет.

       Уже произнеся эту фразу, я вдруг начинаю сомневаться, не напугала ли ребёнка. Но, кажется, нет. Кир с открытым ртом таращится на экран, где медленно крутится его скан. Я увеличиваю голову и тщательно просматриваю все кости, но не обнаруживаю ничего, кроме последствий рахита, да и те почти незаметны. Никаких инфекций или признаков заболеваний сканер не отмечает. Я ожидала, что всё будет намного хуже.

       — Налюбовался? — подмигиваю.

       — Нет, — честно отвечает Кир. — Никогда не видел скелетов живых людей!

       — Ладно, — говорю, — потом посмотришь. Главное, у тебя ничего не сломано, и меня это очень радует. Теперь я хочу убедиться, что ты здоров. Для этого мне придётся взять у тебя немножко крови. Больно не будет. Ты не против?

       Кир отвлекается от экрана и нервно облизывает губы.

       — Я ничем не болею.

       — Ты можешь не знать. Не бойся, это совсем не страшно, зато будем знать наверняка, что всё хорошо. И я не знающая, ничего плохого я с тобой через кровь не сделаю. Ну как, согласен?

81